25 Novembre 2002

 

A Calais, la situation des réfugiés refusés au camp de Sangatte, et sans endroit où aller en attendant un hypothétique et douteux passage en Angleterre, est tout simplement pathétique. Les associations essaient de pallier à l’immédiat et l’urgence : nourrir, vêtir, et parler, faire connaître les droits, dire le refus de subir. La municipalité, qui a demandé depuis longtemps la fermeture du camp de Sangatte vote une subvention pour les boissons chaudes et dans le même temps refuse l’autorisation de brancher un point d’eau pour assurer un minimum d’hygiène... pendant que les agents de  l’état, tout aussi hypocrite, interpellent les mêmes réfugiés, plusieurs fois par nuit, les transfèrent  à plusieurs kilomètres, leur interdisent l’entrée de lieux publics (la gare, le parc St Pierre, les trains, les abribus) au mépris de la loi.

Le problème a beau être politique, et dépasser largement les compétences de la municipalité et même de la France : il s’agit d’un problème qui concerne les limites de l'Europe, et des nations « développées » et démocratiques. Sur place, pour les citoyens comme pour les professionnels de la santé, il est  de l’ordre de l’humain , de l’urgence d’être humain.  Et quand on est médecin, quoi faire ? comment se positionner quand le tiers-monde appelle au secours sous nos propres fenêtres?

 

Martine Devries

 

 

 

UNE NOUVELLE EMISSION DE RADIO SUR

a new radio broadcast in

 

 

Le camp de Sangatte…

The Sangatte's camp

Ouvrons le débat !

let us debate !

- pour témoigner et informer

- to testify and inform

 

- à destination de tous ceux qui s'intéressent au camp de Sangatte.

to all people who take an information in the Sangatte’s camp

- des infos sur le camp, ce qui s'y passe, ce qui va s'y passer.

informations about the camp, what's happening in it, what's going to happen

- des témoignages, des interviews

various people speaking : refugees, authorities, …

 

H O R A I R E S :

mardi 5, à 12h30 - 1ère émission,

(Tuesday the 5th)

rediffusée le mercredi 6 à 14h30

(Wednesday the 6th).

jeudi 7, à 12h30, nouvelle émission,

(Thursday the 7th)

rediffusée le vendredi 8 à 14h30.

(Friday the 8th)

 

Et sur le site : http://www.cnrl.org